Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Польська - I felt so much pain and loneliness too everyone...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПольська

Категорія Думки

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I felt so much pain and loneliness too everyone...
Текст
Публікацію зроблено Grazus
Мова оригіналу: Англійська

I felt so much pain and loneliness too
everyone used me no one was true
i could no lie i spoke my mind
so strong and brave one of the kind"
The human heart cannot love the whole world","If people cannot see you shinning,it is because their minds are cloudy

Заголовок
Czułem też tak wiele bólu i samotności ...
Переклад
Польська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Польська

Czułem też tak wiele bólu i samotności
Każdy mnie wykorzystywał, nikt nie był prawdziwy
Nie mogłem kłamać, mówiłem otwarcie
tak silny i odważny, jedyny w swoim rodzaju
Ludzkie serce nie może kochać całego świata
Jeśli ludzie nie widzą jak świecisz,
to dlatego, że ich umysły są mroczne
Пояснення стосовно перекладу
"cloudy" - dosłownie: "pochmurne"
Затверджено Edyta223 - 22 Червня 2010 20:18