Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Боснійська - My darling, we have been together ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаБоснійськаХорватська

Категорія Наука

Заголовок
My darling, we have been together ...
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Minny

My darling, we have been together for barely three months. Of all women, I am the happiest. I think about you and I miss you! I am filled with joy being together with you! I look forward to the moment when you'll slide the ring on my finger.

Заголовок
Dragi moj, zajedno smo...
Переклад
Боснійська

Переклад зроблено maki_sindja
Мова, якою перекладати: Боснійська

Dragi moj, zajedno smo jedva tri mjeseca. Od svih žena, ja sam najsretnija. Mislim na tebe i nedostaješ mi! Sa tobom sam ispunjena radošću! Radujem se trenutku kada ćeš mi staviti prsten na prst.
Пояснення стосовно перекладу
'Enfiler' bukvalno znači 'nataći', ali meni se više svidelo kako zvuči sa 'staviti'.
Затверджено maki_sindja - 15 Березня 2012 22:36