Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Німецька - Not that Maria was above the other ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
Not that Maria was above the other ...
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Англійська
Not that Maria was above the other woman in carrying on at parties. She was a queen-pin — a natural leader.
Заголовок
Nicht dass Maria besser als die andere war...
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
MariaJ25
Мова, якою перекладати: Німецька
Nicht, dass Maria besser feiern konnte als die andere Frau. Sie war eine Königin - eine geborene Anführerin.
Пояснення стосовно перекладу
Hello!
I translated the text like a german would say it. So it's not literally but analogous. I hope I could help you.
Затверджено
nevena-77
- 3 Лютого 2014 08:48