Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Англійська - O advogado é indispensável à administração da...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
O advogado é indispensável à administração da...
Текст
Публікацію зроблено
Márcio de Oliveira
Мова оригіналу: Португальська
O advogado é indispensável à administração da justiça.
Заголовок
A lawyer is mandatory for administration of
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
pavelcucumis
Мова, якою перекладати: Англійська
A lawyer is mandatory for justice administration.
Затверджено
cucumis
- 26 Листопада 2006 10:34
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Жовтня 2006 16:17
acanac
Кількість повідомлень: 2
The lawyer is indispensable to the administration of justice.
14 Листопада 2006 16:01
aouedraogo
Кількість повідомлень: 1
Selon le contexte on pourrait avoir:
A lawyer is indispensable in the administration of justice.
Ou
The lawyer collaborates in the administration of justice.
24 Листопада 2006 09:15
negonation
Кількість повідомлень: 4
A lawyer is essential for administrating justice.
25 Листопада 2006 09:10
cucumis
Кількість повідомлень: 3785
Márcio de Oliveira, why did you ask for rejection of this translation ?