Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Englanti - O advogado é indispensável à administração da...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Otsikko
O advogado é indispensável à administração da...
Teksti
Lähettäjä
Márcio de Oliveira
Alkuperäinen kieli: Portugali
O advogado é indispensável à administração da justiça.
Otsikko
A lawyer is mandatory for administration of
Käännös
Englanti
Kääntäjä
pavelcucumis
Kohdekieli: Englanti
A lawyer is mandatory for justice administration.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
cucumis
- 26 Marraskuu 2006 10:34
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Lokakuu 2006 16:17
acanac
Viestien lukumäärä: 2
The lawyer is indispensable to the administration of justice.
14 Marraskuu 2006 16:01
aouedraogo
Viestien lukumäärä: 1
Selon le contexte on pourrait avoir:
A lawyer is indispensable in the administration of justice.
Ou
The lawyer collaborates in the administration of justice.
24 Marraskuu 2006 09:15
negonation
Viestien lukumäärä: 4
A lawyer is essential for administrating justice.
25 Marraskuu 2006 09:10
cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
Márcio de Oliveira, why did you ask for rejection of this translation ?