Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - eu busco a mim mesma atraves do que sinto
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
eu busco a mim mesma atraves do que sinto
Текст
Публікацію зроблено
CarolDomingues
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
eu busco a mim mesma atraves do que sinto
Заголовок
Me quaero per id quod sentio
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
stell
Мова, якою перекладати: Латинська
Me quaero per id quod sentio
Пояснення стосовно перекладу
-me: (me) accusatif (COD de quaero)
-quaero: (chercher) 1° pers. singulier
-per: préposition (par) + accusatif
-id: is,ea,id (ce) accusatif singulier neutre
-quod: qui,quae,quod (que) accusatif singulier neutre (dépend de id/COD de sentio)
-sentio: (sentir) 1° pers. singulier
Затверджено
Porfyhr
- 13 Серпня 2007 15:47