Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - eu busco a mim mesma atraves do que sinto

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsArabischLatijn

Categorie Zin

Titel
eu busco a mim mesma atraves do que sinto
Tekst
Opgestuurd door CarolDomingues
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

eu busco a mim mesma atraves do que sinto

Titel
Me quaero per id quod sentio
Vertaling
Latijn

Vertaald door stell
Doel-taal: Latijn

Me quaero per id quod sentio
Details voor de vertaling
-me: (me) accusatif (COD de quaero)
-quaero: (chercher) 1° pers. singulier
-per: préposition (par) + accusatif
-id: is,ea,id (ce) accusatif singulier neutre
-quod: qui,quae,quod (que) accusatif singulier neutre (dépend de id/COD de sentio)
-sentio: (sentir) 1° pers. singulier
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 13 augustus 2007 15:47