Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Англійська - hallo. wie geht es dir ? ich habe dich gestern...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
hallo. wie geht es dir ? ich habe dich gestern...
Текст
Публікацію зроблено
bosnalady
Мова оригіналу: Німецька
hallo. wie geht es dir ? ich habe dich gestern angerufen aber konnte dich nicht erreichen! ich hoffe du meldest dich wieder bei mir
bis dann
ich bin unabhängig und finde die kommunikation gut.
Заголовок
Hello. How are you? I called you yesterday
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська
Hello. How are you? I called you yesterday but I couldn't reach you! I hope to hear from you again
'Til then
I'm single and I like communicating.
Пояснення стосовно перекладу
"single" might also be "independent", but I think "single" makes more sense here.
Затверджено
kafetzou
- 27 Лютого 2007 04:06