Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Não me importa a onda que você está Em qualquer...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Французька

Категорія Пісні

Заголовок
Não me importa a onda que você está Em qualquer...
Текст
Публікацію зроблено claudia elite
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Não me importa a onda que você está
Em qualquer mar você vai me ver
Onda grande, onda pequena
Na maré alta ou na maré vazia
Não vai faltar eterna companhia

Por teu amor...
Foi teu amor que me levou pro mar
Ele chamou e eu deixei
Ele me trouxe e eu fiquei

Заголовок
Peu m'importe la vague où tu es
Переклад
Французька

Переклад зроблено guilon
Мова, якою перекладати: Французька

Peu m'importe la vague où tu es
Tu me verras dans n'importe quelle mer
Grande vague, petite vague
Marée haute ou marée basse
La compagnie éternelle ne manquera pas

Pour ton amour...
C'est ton amour qui m'a emmené vers la mer
il a appelé et moi, j'ai renoncé
il m'a attiré et moi, je suis resté
Затверджено Francky5591 - 5 Березня 2007 22:28