Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Французька - Du klarar MVG! För du är bäst!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Du klarar MVG! För du är bäst!
Текст
Публікацію зроблено
grabu
Мова оригіналу: Шведська
Du klarar MVG! För du är bäst!
Заголовок
Tu vas réussir MVG! Parce que tu est le meilleur!
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Maribel
Мова, якою перекладати: Французька
Tu vas réussir MVG! Parce que tu est le meilleur!
Пояснення стосовно перекладу
MVG interpreté comme les initiales d'une personne; ici masculin: le meilleur, féminin: la meilleure. Aussi réussir peut être p.ex. s'en tirer, sortir de, qualifier mais sans contexte...
Затверджено
Francky5591
- 2 Червня 2007 16:06