Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-フランス語 - Du klarar MVG! För du är bäst!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語フランス語

タイトル
Du klarar MVG! För du är bäst!
テキスト
grabu様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Du klarar MVG! För du är bäst!

タイトル
Tu vas réussir MVG! Parce que tu est le meilleur!
翻訳
フランス語

Maribel様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Tu vas réussir MVG! Parce que tu est le meilleur!
翻訳についてのコメント
MVG interpreté comme les initiales d'une personne; ici masculin: le meilleur, féminin: la meilleure. Aussi réussir peut être p.ex. s'en tirer, sortir de, qualifier mais sans contexte...
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 6月 2日 16:06