Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Szwedzki-Francuski - Du klarar MVG! För du är bäst!
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Du klarar MVG! För du är bäst!
Tekst
Wprowadzone przez
grabu
Język źródłowy: Szwedzki
Du klarar MVG! För du är bäst!
Tytuł
Tu vas réussir MVG! Parce que tu est le meilleur!
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Maribel
Język docelowy: Francuski
Tu vas réussir MVG! Parce que tu est le meilleur!
Uwagi na temat tłumaczenia
MVG interpreté comme les initiales d'une personne; ici masculin: le meilleur, féminin: la meilleure. Aussi réussir peut être p.ex. s'en tirer, sortir de, qualifier mais sans contexte...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 2 Czerwiec 2007 16:06