Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Spanish - 30 Eishörnchen

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanFrenchSpanish

Category Food

Title
30 Eishörnchen
Text
Submitted by tiftif
Source language: German

Zutaten : Weizenmehl (Weizengluten), Kartoffel, Pfanzenfett aus Palmöl, Eidotterpulver (Ei), Emulgator : Sojalecithin (Soja), Karamellfarbstoff (Weizenstärke), Salz, Magnesiumbikarbonat, Natriumbikarbonat.

Title
30 conos de helado
Translation
Spanish

Translated by Lila F.
Target language: Spanish

Ingredientes: Harina de trigo (gluten de trigo), patata, grasa vegetal procedente de aceite de palma, polvo de yema (huevo), emulsionante: lecitina de soja (soja), colorante de caramelo (fécula de trigo), sal, bicarbonato de magnesio, bicarbonato de sodio.
Remarks about the translation
Eishörnchen podría ser también "cornetos helados".
Validated by guilon - 9 June 2007 14:31





Last messages

Author
Message

8 June 2007 19:18

guilon
Number of messages: 1549
Lila, en la traducción al francés han puesto lo que equivale en español a un cono de helado, cucurucho o barquillo de helado. Como no hablo alemán he mirado en google imágenes, y buscando por "Eishörnchen" salen principalmente conos de helado.
¿Qué opinas?

8 June 2007 19:28

Lila F.
Number of messages: 159
Sí, ya me di cuenta de eso en cuanto la terminé, lo que pasa es que he llegado ahora. Ahora mismo lo cambio, gracias por el comentario.