Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



190Tercüme - İtalyanca-Latince - L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità, una Comodità

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceArapçaAlmancaİspanyolcaTürkçeÇinceİtalyancaRomenceBrezilya PortekizcesiPortekizceBulgarcaHollandacaRusçaYunancaLehçeSırpçaİbraniceArnavutçaLatinceFarsça

Kategori Gunluk hayat - Eğitim

Başlık
L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità, una Comodità
Metin
Öneri nevermore
Kaynak dil: İtalyanca Çeviri apple

L'acqua è un problema che ci riguarda tutti...

L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità, una Comodità...
Ma anche una risorsa naturale sempre più rara...
Risparmiamola! Non sprechiamola!

Vi saremo grati se la utilizzerete con moderazione.

Başlık
Aqua est privilegium, opportunitas, commoditas
Tercüme
Latince

Çeviri tarinoidenkertoja
Hedef dil: Latince

Aqua est privilegium, opportunitas, commoditas

Aqua est causa qua omnes tanget
Sed quoque est magis magisque rarum naturale promptum in auxilium Parcamus eam! Ne profundamus eam!

Gratias vobis agemus ideo vos uti eam cautim.



Çeviriyle ilgili açıklamalar
Brücke
Wasser ist ein Privileg, eine Möglichkeit, eine Bequemlichkeit.
Wasser ist eine Sache die uns alle angeht.
Es ist aber auch ein natürliches Hilfsmittel, das mehr und mehr knapp ist.
Sparen wir es! Verschwenden wir es nicht!
Wir danken Ihnen dafür dass Ihr es vorsichtig benutzt.
En son jufie20 tarafından onaylandı - 7 Ekim 2008 14:31