Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



190Oversettelse - Italiensk-Latin - L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità, una Comodità

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskArabiskTyskSpanskTyrkiskKinesiskItalienskRumenskBrasilsk portugisiskPortugisiskBulgarskNederlanskRussiskGreskPolskSerbiskHebraiskAlbanskLatinPersisk

Kategori Dagligliv - Utdanning

Tittel
L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità, una Comodità
Tekst
Skrevet av nevermore
Kildespråk: Italiensk Oversatt av apple

L'acqua è un problema che ci riguarda tutti...

L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità, una Comodità...
Ma anche una risorsa naturale sempre più rara...
Risparmiamola! Non sprechiamola!

Vi saremo grati se la utilizzerete con moderazione.

Tittel
Aqua est privilegium, opportunitas, commoditas
Oversettelse
Latin

Oversatt av tarinoidenkertoja
Språket det skal oversettes til: Latin

Aqua est privilegium, opportunitas, commoditas

Aqua est causa qua omnes tanget
Sed quoque est magis magisque rarum naturale promptum in auxilium Parcamus eam! Ne profundamus eam!

Gratias vobis agemus ideo vos uti eam cautim.



Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Brücke
Wasser ist ein Privileg, eine Möglichkeit, eine Bequemlichkeit.
Wasser ist eine Sache die uns alle angeht.
Es ist aber auch ein natürliches Hilfsmittel, das mehr und mehr knapp ist.
Sparen wir es! Verschwenden wir es nicht!
Wir danken Ihnen dafür dass Ihr es vorsichtig benutzt.
Senest vurdert og redigert av jufie20 - 7 Oktober 2008 14:31