Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-法语 - Ni jedan zaldzak sunca ne moze da zaseni svetlost...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语法语

标题
Ni jedan zaldzak sunca ne moze da zaseni svetlost...
正文
提交 socha
源语言: 塞尔维亚语

Ni jedan zaldzak sunca ne moze da zaseni svetlost tvoga lica, ni jedna zvezda nije sjajnija od tvojih ociju, ni jedan mesec nece imati tvoju misticnu magiju isunce nikada nece biti sjajnije od tebe.

标题
Aucun crépuscule ne peut ombrager la clarté de...
翻译
法语

翻译 turkishmiss
目的语言: 法语

Aucun crépuscule ne peut ombrager la clarté de ton visage, aucune étoile n’est plus brillante que tes yeux, aucune lune n’aura jamais ta mystérieuse magie, ni aucun soleil ne sera jamais plus brillant que toi.
给这篇翻译加备注
Bridge from Roller Coaster :
Not one sunset can overshadow lightness of your face, not one star isn't brightier than your eyes, not one moon will ever have your mistical magic, nor the sun will ever be brightier than you.

Thank you Roller Coaster
Botica认可或编辑 - 2008年 二月 16日 08:59