Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-德语 - Σ'ΑΓΑΠΑΩ

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语德语

标题
Σ'ΑΓΑΠΑΩ
源语言: 希腊语

ΜΩΡΑΚΙ ΜΟΥ,
Σ'ΑΓΑΠΑΩ ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ..
ΕΙΣΑΙ ΟΛΗ ΜΟΥ Η ΖΩΗ....
Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ ΣΟΥ ΑΝΗΚΕΙ....
ΖΩ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΕΝΑ...
ΘΑ ΠΕΘΑΝΩ ΑΝ ΣΕ ΧΑΣΩ.....
ΕΙΜΑΙ ΤΡΕΛΑ ΕΡΩΤΕΥΜΕΝΗ ΚΑΙ ΠΟΛΥ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΗ....
ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ...
给这篇翻译加备注
ΤΥΠΙΚΑ ΑΡΑΒΙΚΑ

标题
ICH LIEBE DICH
翻译
德语

翻译 julia71
目的语言: 德语

MEIN LIEBLING,
ICH LIEBE DICH SO SEHR...
DU BIST MEIN GANZES LEBEN...
MEIN HERZ GEHÖRT DIR...
ICH LEBE NUR FÃœR DICH..
ICH STERBE, WENN ICH DICH VERLIERE...
ICH BIN TOTAL VERLIEBT UND SEHR GLÃœCKLICH...
ICH HIMMLE DICH AN...
iamfromaustria认可或编辑 - 2008年 二月 9日 18:59





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 27日 17:52

smy
文章总计: 2481
What is the problem with this page? I don't understand what Tsirigoti L. Anastasia is saying..

CC: irini kafetzou

2008年 一月 27日 17:59

kafetzou
文章总计: 7963
She says she has translated it three times but her translation hasn't been registered. I'll ask her where she put her translation, because I don't see any.

Tsirigoti L. Anastasia, wo hast du deine Ãœbersetzung hingestellt? Es steht nicht auf der richtigen Stelle.

2008年 一月 28日 10:33

Francky5591
文章总计: 12396
Hello Tsirigoti L.Anastasia, um zu übersetzen, brauchen sie am "Μεταφράζω (Γερμανικά)" klicken

2008年 一月 29日 23:30

Tsirigoti L. Anastasia
文章总计: 57
Danke, lieb von dir, hab richtig gemacht, schon 3x das Gleiche übersetzt. Bei der anderen Übersetzung hat sofort geklappt. Bin neu dazu
gekommen, natürlich kenne mich noch nicht richtig aus aber wieso hat es sonst geklappt? Könnte es bei der Seite der Fehler liegen? Was
meinst Du? Grüße Anastasia.

2008年 一月 30日 03:04

kafetzou
文章总计: 7963
Was passiert wenn du auf den blauen Pfeil drückst, oder erscheint der Pfeil etwa gar nicht wenn du das Übersetzungsfenster aufmachst?

2008年 二月 5日 07:38

charisgre
文章总计: 256
GLÃœCKLICH is translated fro m the greek "eutixismeni" which means "happy". The German word, as I know, means "lucky".

2008年 二月 5日 15:45

kafetzou
文章总计: 7963
No it doesn't, charisgre - it means happy.

CC: charisgre

2008年 二月 6日 07:42

charisgre
文章总计: 256
ok, thank you! I will keep my mouth shut from now on if I'm not sure.

2008年 二月 6日 15:48

kafetzou
文章总计: 7963
You don't need to do that - we've all been wrong from time to time!

CC: charisgre