Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 罗马尼亚语 - ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语阿拉伯语

本翻译"仅需意译"。
标题
ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...
源语言: 罗马尼亚语

ciao prieteno, eu nu o cunosc, da' mi s-a părut interesant ID-ul ăsta, poate mai are adrese. Caut-o pe ălelalte! Cine e aia pe cine o cauţi - am parolat contul, nu o să-l mai poată folosi - aşa că păcat, văd că eşti disperat. Rău, da' păcat că nu te pot ajuta. Amu, asta e adresa mea.
上一个编辑者是 iepurica - 2008年 四月 1日 10:51





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 11日 08:46

Francky5591
文章总计: 12396
Hello الضوء المصري , I edited the source-language with its proper flag, as this text is in Romanian language and not in Romani, and I set it in the "meaning only" mode request, as it wasn't typed with its diacritics, then some abbreviations are used in it.
Best regards