Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiArabia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä الضوء المصري
Alkuperäinen kieli: Romania

ciao prieteno, eu nu o cunosc, da' mi s-a părut interesant ID-ul ăsta, poate mai are adrese. Caut-o pe ălelalte! Cine e aia pe cine o cauţi - am parolat contul, nu o să-l mai poată folosi - aşa că păcat, văd că eşti disperat. Rău, da' păcat că nu te pot ajuta. Amu, asta e adresa mea.
Viimeksi toimittanut iepurica - 1 Huhtikuu 2008 10:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Maaliskuu 2008 08:46

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello الضوء المصري , I edited the source-language with its proper flag, as this text is in Romanian language and not in Romani, and I set it in the "meaning only" mode request, as it wasn't typed with its diacritics, then some abbreviations are used in it.
Best regards