Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیعربی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...
متن قابل ترجمه
الضوء المصري پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

ciao prieteno, eu nu o cunosc, da' mi s-a părut interesant ID-ul ăsta, poate mai are adrese. Caut-o pe ălelalte! Cine e aia pe cine o cauţi - am parolat contul, nu o să-l mai poată folosi - aşa că păcat, văd că eşti disperat. Rău, da' păcat că nu te pot ajuta. Amu, asta e adresa mea.
آخرین ویرایش توسط iepurica - 1 آوریل 2008 10:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 مارس 2008 08:46

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello الضوء المصري , I edited the source-language with its proper flag, as this text is in Romanian language and not in Romani, and I set it in the "meaning only" mode request, as it wasn't typed with its diacritics, then some abbreviations are used in it.
Best regards