Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - tak czule do mnie piszesz , ze trudno ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语法语英语

讨论区 日常生活 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
tak czule do mnie piszesz , ze trudno ...
正文
提交 equinoxe
源语言: 波兰语

tak czule do mnie piszesz , ze trudno miec blokady ... kazda dziewczyna na moim miejscu stracilaby glowe . uzalezniam sie ... dzialasz na moje zmysly , na moje mysli ... i na moje serce
给这篇翻译加备注
Je remercie tout les membres de CUCUMIS , c'est bien de s'entraider pour mieux communiquer avec d'autres personnes de differentes cultures des quatres coins du monde. MERCI

标题
You write so affectionately
翻译
英语

翻译 ch0pinhauer
目的语言: 英语

You write to me so affectionately, that it's hard to resist you... Every girl in my place would have lost her mind. I am becoming dependent... You affect my senses, my thoughts... and my heart.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 九月 30日 19:46





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 26日 02:07

guilon
文章总计: 1549
"Affectionately" is too mild compared to "passionnément", the rest is OK.

2008年 九月 26日 02:31

jollyo
文章总计: 330
You write to me so passionately, that it is hard to resist (...)

I've become addicted -> I am becoming dependent...


2008年 九月 26日 04:24

Angelus
文章总计: 1227
According to the Polish version this is the meaning of the word "czule".

But in Polish it says: tak czule do mnie piszesz = You write to me....

2008年 九月 26日 07:40

ch0pinhauer
文章总计: 12
You are all right: I have to change the French translation.

2008年 九月 26日 19:10

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Agree with Guilon.

2008年 九月 26日 19:17

lilian canale
文章总计: 14972
What adverb would you use in the French translation instead of "passionnément", ch0pinhauer?

2008年 九月 27日 02:15

ch0pinhauer
文章总计: 12
I'd use "affectueusement" :-)

I have done the French translation without verifying it with a dictionary, hence the error.

2008年 九月 28日 23:32

lilian canale
文章总计: 14972
Francky, would you edit the French version, please?

passionnément ---> affectueusement



CC: Francky5591

2008年 九月 29日 16:27

Cristalclear
文章总计: 24
You wrote to me passionately and i found it hard to resist. All the girls in my position would have lost their mind and moreover i am becoming dependent because you affected my senses, my thoughts and above all my heart.