Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-汉语(繁体) - Obrigado e Boa Sorte.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语汉语(繁体)拉丁语

讨论区 日常生活 - 教育

标题
Obrigado e Boa Sorte.
正文
提交 Devann
源语言: 巴西葡萄牙语

Obrigado e Boa Sorte.

标题
謝謝,祝你好運。
翻译
汉语(繁体)

翻译 cacue23
目的语言: 汉语(繁体)

謝謝,祝你好運。
pluiepoco认可或编辑 - 2008年 九月 25日 10:59





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 18日 23:18

gamine
文章总计: 4611
Can a sentence without any verb being considered as "Isolated words"?====> "thank you and good health"????

2008年 九月 19日 00:08

lilian canale
文章总计: 14972
When they are expressions, greetings or commands, yes, they are translatable.

2008年 九月 19日 00:51

gamine
文章总计: 4611
Thanks a lot Lilian. Sorry, if I make mistakes these last days, but I have a problem with me inner ears, and the tablets I have to take make me lose my concentration. I hope, it's not a problem, but I'm really tired, so I need to rest a bit for 3 or 4 days. Will not log in oten during these days. Thanks for your understanding.

CC: lilian canale