Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-چینی سنتی - Obrigado e Boa Sorte.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلچینی سنتیلاتین

طبقه زندگی روزمره - آموزش

عنوان
Obrigado e Boa Sorte.
متن
Devann پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Obrigado e Boa Sorte.

عنوان
謝謝,祝你好運。
ترجمه
چینی سنتی

cacue23 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: چینی سنتی

謝謝,祝你好運。
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pluiepoco - 25 سپتامبر 2008 10:59





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 سپتامبر 2008 23:18

gamine
تعداد پیامها: 4611
Can a sentence without any verb being considered as "Isolated words"?====> "thank you and good health"????

19 سپتامبر 2008 00:08

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
When they are expressions, greetings or commands, yes, they are translatable.

19 سپتامبر 2008 00:51

gamine
تعداد پیامها: 4611
Thanks a lot Lilian. Sorry, if I make mistakes these last days, but I have a problem with me inner ears, and the tablets I have to take make me lose my concentration. I hope, it's not a problem, but I'm really tired, so I need to rest a bit for 3 or 4 days. Will not log in oten during these days. Thanks for your understanding.

CC: lilian canale