主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 保加利亚语-汉语(繁体) - ВмеÑто да проклинаш мрака,по-добре запали Ñвещ.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法
本翻译"仅需意译"。
标题
ВмеÑто да проклинаш мрака,по-добре запали Ñвещ.
正文
提交
raveman
源语言: 保加利亚语
ВмеÑто да проклинаш тъмнината,по-добре запали Ñвещ.
标题
與其詛咒黑暗,ä¸å¦‚é»žèµ·è Ÿç‡ã€‚
翻译
汉语(繁体)
翻译
cacue23
目的语言: 汉语(繁体)
與其詛咒黑暗,ä¸å¦‚é»žèµ·è Ÿç‡ã€‚
给这篇翻译加备注
Bridge by ViaLuminosa: Instead of cursing the darkness, light up a candle.
由
pluiepoco
认可或编辑 - 2008年 十月 31日 05:09