Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibulgeri-Kichina cha jadi - ВмеÑто да проклинаш мрака,по-добре запали Ñвещ.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ВмеÑто да проклинаш мрака,по-добре запали Ñвещ.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
raveman
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri
ВмеÑто да проклинаш тъмнината,по-добре запали Ñвещ.
Kichwa
與其詛咒黑暗,ä¸å¦‚é»žèµ·è Ÿç‡ã€‚
Tafsiri
Kichina cha jadi
Ilitafsiriwa na
cacue23
Lugha inayolengwa: Kichina cha jadi
與其詛咒黑暗,ä¸å¦‚é»žèµ·è Ÿç‡ã€‚
Maelezo kwa mfasiri
Bridge by ViaLuminosa: Instead of cursing the darkness, light up a candle.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pluiepoco
- 31 Oktoba 2008 05:09