Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-波兰语 - Detergente alcalino specificatamente formulato...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语波兰语

讨论区 解释 - 商务 / 工作

标题
Detergente alcalino specificatamente formulato...
正文
提交 zigzig9
源语言: 意大利语

Detergente alcalino specificatamente formulato per la pulizia di cerchioni
tradizionali ed in lega leggera degli autoveicoli.
Rimuove con estrema facilità e completamente i residui delle pastiglie dei freni
e tutto lo sporco in genere..
Non essendo un detergente acido, non danneggia le

标题
Detergent alkaliczny przeznaczony
翻译
波兰语

翻译 edittb
目的语言: 波兰语

Detergent alkaliczny przeznaczony do czyszczenia felg tradycyjnych i elementów samochodowych z lekkich stopów.
Usuń dokładnie i z największa ostrożnością pozostałości z klocków hamulcowych i innego rodzaju zabrudzenia.
Nie jest to detergent kwaśny, więc nie powoduje uszkodzeń...
给这篇翻译加备注
The part "Detergente alcalino specificatamente formulato per la pulizia di cerchioni
tradizionali ed in lega leggera degli autoveicoli.
Rimuove con estrema facilità e completamente i residui delle pastiglie dei freni
e tutto lo sporco in genere" appears twice in the text so I've translated it just once.
Edyta223认可或编辑 - 2009年 二月 6日 19:05





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 23日 18:41

Edyta223
文章总计: 787
hej Edittb!

Co jest napisane w komentarzu, czy mogłabyś napisac to również po polsku?

2009年 一月 29日 16:35

edittb
文章总计: 27
Hej,
Fragment tekstu, który przeklejam poniżej, jest powtórzony (zapewne został niepoprawnie przeklejony), więc przetłumaczyłam go tylko raz.

"Detergente alcalino specificatamente formulato per la pulizia di cerchioni tradizionali ed in lega leggera degli autoveicoli. Rimuove con estrema facilità e completamente i residui delle pastiglie dei freni
e tutto lo sporco in genere"

2009年 二月 6日 09:37

Edyta223
文章总计: 787
in original text a fragment is repeated