Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-土耳其语 - Nous avons le plaisir de vous demander de bien...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语土耳其语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 商务 / 工作

本翻译"仅需意译"。
标题
Nous avons le plaisir de vous demander de bien...
正文
提交 erolercelen
源语言: 法语

Nous avons le plaisir de vous demander de bien vouloir nous faire parvenir une proforma conformément aux commandes probables ( voir tableaux ci-joints )

Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de nos meilleures salutations.

标题
Proforma
翻译
土耳其语

翻译 44hazal44
目的语言: 土耳其语

Sizden, olası siparişlere uygun bir proforma (ekli grafiklere bakınız) göndermenizi rica ediyoruz.

Saygılarımızı sunuyoruz, beyefendi.
给这篇翻译加备注
Aslında 'nous avons le plaisir de vous demander' ifadesini tam olarak çevirirsek 'sizden ... isteme sevinci duyuyoruz' oluyor ve aynı şekilde 'veuillez agréer, Monsieur, l'expression de nos meilleures salutations' ifadesi 'en iyi selamlarımızın ifadesini kabul ediniz beyefendi' oluyor ama Türkçe'de bu iki ifadeyi anlamsız bulduğumdan çevirinin sadece anlamla ilgili olduğunu göz önünde bulundurarak bu şekilde çevirmeyi tercih ettim.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2009年 四月 22日 01:49