Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Turco - Nous avons le plaisir de vous demander de bien...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésTurco

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Nous avons le plaisir de vous demander de bien...
Texto
Propuesto por erolercelen
Idioma de origen: Francés

Nous avons le plaisir de vous demander de bien vouloir nous faire parvenir une proforma conformément aux commandes probables ( voir tableaux ci-joints )

Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de nos meilleures salutations.

Título
Proforma
Traducción
Turco

Traducido por 44hazal44
Idioma de destino: Turco

Sizden, olası siparişlere uygun bir proforma (ekli grafiklere bakınız) göndermenizi rica ediyoruz.

Saygılarımızı sunuyoruz, beyefendi.
Nota acerca de la traducción
Aslında 'nous avons le plaisir de vous demander' ifadesini tam olarak çevirirsek 'sizden ... isteme sevinci duyuyoruz' oluyor ve aynı şekilde 'veuillez agréer, Monsieur, l'expression de nos meilleures salutations' ifadesi 'en iyi selamlarımızın ifadesini kabul ediniz beyefendi' oluyor ama Türkçe'de bu iki ifadeyi anlamsız bulduğumdan çevirinin sadece anlamla ilgili olduğunu göz önünde bulundurarak bu şekilde çevirmeyi tercih ettim.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 22 Abril 2009 01:49