Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Turco - Nous avons le plaisir de vous demander de bien...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTurco

Categoria Lettera / Email - Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Nous avons le plaisir de vous demander de bien...
Testo
Aggiunto da erolercelen
Lingua originale: Francese

Nous avons le plaisir de vous demander de bien vouloir nous faire parvenir une proforma conformément aux commandes probables ( voir tableaux ci-joints )

Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de nos meilleures salutations.

Titolo
Proforma
Traduzione
Turco

Tradotto da 44hazal44
Lingua di destinazione: Turco

Sizden, olası siparişlere uygun bir proforma (ekli grafiklere bakınız) göndermenizi rica ediyoruz.

Saygılarımızı sunuyoruz, beyefendi.
Note sulla traduzione
Aslında 'nous avons le plaisir de vous demander' ifadesini tam olarak çevirirsek 'sizden ... isteme sevinci duyuyoruz' oluyor ve aynı şekilde 'veuillez agréer, Monsieur, l'expression de nos meilleures salutations' ifadesi 'en iyi selamlarımızın ifadesini kabul ediniz beyefendi' oluyor ama Türkçe'de bu iki ifadeyi anlamsız bulduğumdan çevirinin sadece anlamla ilgili olduğunu göz önünde bulundurarak bu şekilde çevirmeyi tercih ettim.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 22 Aprile 2009 01:49