Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-意大利语 - Izgleda da ove godine Marko ne ide u Italiju,jer...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语意大利语

标题
Izgleda da ove godine Marko ne ide u Italiju,jer...
正文
提交 gagili985
源语言: 塞尔维亚语

Izgleda da ove godine Marko ne ide u Italiju,jer nema para za kartu. Probudio sam se u 7h ali nisam uspeo da stignem na vreme. Gospodjo obucite se dobro,zima je ove godine stigla ranije. Gospodine Landi plasim se da ste izabrali pogresan nacin. Video sam ih pre dva sata i rekao sam im da me cekaju.

标题
Pare che quest’ anno Marko non vada in Italia
翻译
意大利语

翻译 itgiuliana
目的语言: 意大利语

Pare che quest’anno Marko non vada in Italia, perché non ha i soldi per il biglietto. Mi sono svegliato alle 7, ma non sono riuscito ad arrivare in tempo. Signora, si vesta bene, quest’anno l’inverno è venuto prima. Signor Landi, temo che Lei abbia scelto il modo sbagliato. Li ho visti due ore fa e ho detto loro di aspettarmi.
alexfatt认可或编辑 - 2010年 十月 23日 15:19





最近发帖

作者
帖子

2010年 十月 20日 23:02

alexfatt
文章总计: 1538
May I ask you a bridge, dear experts?

Thanks a lot!



CC: Stane maki_sindja Cinderella Roller-Coaster

2010年 十月 20日 23:32

Stane
文章总计: 176
Il semble que Marko ne va pas en Italie cette année, faute d'avoir de l'argent pour le billet. Je me suis réveillé à 7 heures, mais je n'ai pas réussi à arriver à temps. Madame, habillez-vous bien, l'hiver est en avance cette année. Monsieur Landi, je crains que vous ayez choisi la mauvaise façon (impossible de traduire hors contexte, la phrase en français demande un complément). Je les ai vus il y a deux heures, et je leur ai dit de m'attendre.

2010年 十月 23日 15:16

alexfatt
文章总计: 1538
Merci beaucoup, Stane!

CC: Stane