Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Günümüzde bilgisayar almak artık marketten...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 灌水 - 计算机 / 互联网

标题
Günümüzde bilgisayar almak artık marketten...
正文
提交 veysel12
源语言: 土耳其语

Günümüzde bilgisayar almak artık marketten akşamki yemek için alış veriş yapmak gibi oldu. Akşamki yemeğin lezzeti için alınan sebzelerin ve baharatların kalitesi yemeğin lezzetini belirler. Köy domatesi ile yapılan salata ile hormonlu domatesin salatasının farkı gibi bilgisayar parçalarının kalite farkı bilgisayarın performansını çok etkiler.

标题
In our days buying a computer has become...
翻译
英语

翻译 alfredo1990
目的语言: 英语

In our days buying a computer has already become like going shopping for the evening meal. The quality of the vegetables and spices bought to prepare this meal determine its taste. Just as there are differences between a salad made with village tomatoes and one with hormonal tomatoes, the quality of the computer pieces also have a great effect on the computer's performance.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 十月 14日 19:31





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 14日 16:48

ambivalent
文章总计: 3
birkaç yerde kelime hatası bulunmaktadır.bu da anlam bozulmasına sebep olmaktadır.

2009年 十月 14日 18:51

cheesecake
文章总计: 980
ambivalent, yorumunu İngilizce olarak yazmalısın, böylece çeviriyi değerlendiren uzman seni anlayabilir. Yazdığını yeniden İngilizce olarak yazabilirsin.

CC: ambivalent

2009年 十月 14日 19:01

Sunnybebek
文章总计: 758
In our days buying a computer has become like going shopping for the afternoon meal --> In our days buying a computer has already become like going shopping for the evening meal

2009年 十月 14日 19:01

alfredo1990
文章总计: 46
neresi yanlış? belirli ol

2009年 十月 14日 19:02

alfredo1990
文章总计: 46
tmm saÄŸol!