Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-意大利语 - Mon amour, on dit que la vérité sort ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语意大利语

讨论区 日常生活

标题
Mon amour, on dit que la vérité sort ...
正文
提交 CEDRIC 21330
源语言: 法语

Mon amour, on dit que la vérité sort toujours de la bouche des enfants, faut-il que je redevienne enfant pour pouvoir te dire que je t'aime?
Tu es la femme de ma vie mon cœur, et, pour terminer ma phrase, je te dis simplement que je t'aime.

标题
Amore mio, diciamo che la verità esce...
翻译
意大利语

翻译 3mend0
目的语言: 意大利语

Amore mio, si dice che la verità esce sempre dalla bocca dei bambini, dovrei diventare di nuovo un bambino per essere in grado di dirti che ti amo?
Tu, cuore mio, sei la donna della mia vita e, per finire la frase, ti dico solo che ti amo.
alexfatt认可或编辑 - 2010年 十二月 1日 13:44





最近发帖

作者
帖子

2010年 十一月 30日 13:03

alexfatt
文章总计: 1538
Ciao 3mend0!

Un piccolo suggerimento... Che ne diresti di "si dice che la verità" invece di "diciamo che la verità"?


2010年 十二月 1日 08:48

3mend0
文章总计: 49
Si, è vero, suona molto meglio!