翻译 - 英语-丹麦语 - Welcome to my daydream: ...当前状态 翻译
讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 艺术 / 创作 / 想象 | Welcome to my daydream: ... | | 源语言: 英语
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran". | | 1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style. 2. The slogan compares musician's music style to a daydream. 3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music. 4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock ========== For Dutch dialect please use "Dutch" |
|
| En musikers markedsføringsslogan. | | 目的语言: 丹麦语
Velkommen til min dagdrøm: "Forhistorisk avantgarde kunstrock fra Iran". |
|
由 Bamsa认可或编辑 - 2011年 六月 18日 20:27
最近发帖 | | | | | 2011年 六月 24日 00:58 | | | Hej Lene
Kan du tjekke denne oversættelse som jeg allerede har godkendt? Fordi jeg rettede jairhaas's "antik" til "forhistorisk" men jairhaas synes ikke at "forhistorisk" er godt nok, han foretrækker "oldtids". Jeg synes at oversættelsen er ok som den er, men jeg må lige spørge dig hvad du synes om det
CC: gamine |
|
|