Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - biz eÄŸlenceli ÅŸeyler yapacağız.su filmini yeni...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 计算机 / 互联网

标题
biz eğlenceli şeyler yapacağız.su filmini yeni...
正文
提交 koreci
源语言: 土耳其语

biz eğlenceli şeyler yapacağız.ben göz filmini yeni bitirdim.ben tekrar film izleyeceğim.bana bir film önerir misin?umarım buraya tekrar gelirsiniz.
给这篇翻译加备注
ingiliz veya U.S lehçesi

标题
we will have fun
翻译
英语

翻译 ekızılok
目的语言: 英语

We will have fun. I've just finished watching the movie "The Eye". I will also watch another one. Can you suggest one? I hope you will come here again.
Lein认可或编辑 - 2011年 八月 22日 15:00





最近发帖

作者
帖子

2011年 八月 19日 13:48

Lein
文章总计: 3389
Hi ekızılok

It looks like there is one word too many, or the sentence should be written in a different way.

I will watch another again -> should this be 'I will also watch another one'? Or maybe 'I will watch it again / I will watch it another time'?

If it is neither of these two options, could you explain what the meaning should be?

Also: I have finished -> do you mean 'I have watched the movie'? (or maybe 'I have finished watching...'?)

Thanks!

2011年 八月 19日 13:53

ekızılok
文章总计: 11
Hi,
I will watch another again -> I will also watch another one.

I've finished -> I have finished watching.

Thanks


2011年 八月 19日 13:59

Lein
文章总计: 3389
Done
Thanks!

2011年 八月 19日 17:38

Mesud2991
文章总计: 1331
We will have fun > We will do funny things

2011年 八月 20日 00:39

merdogan
文章总计: 3769
I've finished watching the movie "The Eye"...> I've finished watching the movie "The Eye" now.

2011年 八月 20日 12:54

Mesud2991
文章总计: 1331
Or I've just finished watching the movie "The Eye".

2011年 八月 20日 19:04

kendin_ol_19
文章总计: 99
Çeviri çevirilen metinden daha anlamlı ve aşırı düzeltilmiş. Bence birebir çeviriye uymuyor.

Mesela: Biz eğlenceli şeyler yapacağız "We going to do enjoyable things" Şeklinde çevrilmelıydi
Ben tekrar film izleyeceğım. "I will go on watching film." Şeklinde çevrildiginde daha anlamlı olur.

2011年 八月 22日 12:04

Lein
文章总计: 3389
Hi kendin_ol_19

I'm really sorry, but I don't understand Turkish. I make sure the English is correct (grammar etc) and then I ask all of you whether the translation is correct. Could you explain in English what you have said above please? Thanks!

ekızılok, if there are any comments you don't agree with, please let me know

CC: kendin_ol_19

2011年 八月 22日 14:50

ekızılok
文章总计: 11
"I will go on watching film" means like "I will go on watching THE SAME film"

But here, we talk about another movie,So I think, "I will also watch another one" gives the meaning.

2011年 八月 22日 14:59

Lein
文章总计: 3389
Thanks! I will accept the translation