主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿尔巴尼亚语-不列颠语 - Të dua, zemra ime
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
Të dua, zemra ime
正文
提交
missbzh
源语言: 阿尔巴尼亚语
Të dua, zemra ime
给这篇翻译加备注
Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp?
un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas
Merci bcp
标题
Da garet a ran, ma c'halon
翻译
不列颠语
翻译
abies-alba
目的语言: 不列颠语
Da garet a ran, ma c'halon
由
abies-alba
认可或编辑 - 2012年 二月 8日 19:54