主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 葡萄牙语-阿拉伯语 - eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 儿童和青少年
标题
eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...
正文
提交
Ninitta
源语言: 葡萄牙语
eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa no intermédio, pilar na ponte do tédio que vai de mim para o outro
给这篇翻译加备注
è um poema de Mário de Sá Carneiro, comtemporanio de Fernando Pessoa
标题
لست أنا Ùˆ لست الآخر, أنا ÙÙŠ الوسط, عمود يسند جسر الملل يربط بيني Ùˆ بين الآخر
翻译
阿拉伯语
翻译
elmota
目的语言: 阿拉伯语
لست أنا Ùˆ لست الآخر, أنا ÙÙŠ الوسط, عمود يسند جسر الملل يربط بيني Ùˆ بين الآخر
由
elmota
认可或编辑 - 2007年 八月 22日 05:20