ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-アラビア語 - eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 子供とティーネージャー
タイトル
eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...
テキスト
Ninitta
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa no intermédio, pilar na ponte do tédio que vai de mim para o outro
翻訳についてのコメント
è um poema de Mário de Sá Carneiro, comtemporanio de Fernando Pessoa
タイトル
لست أنا Ùˆ لست الآخر, أنا ÙÙŠ الوسط, عمود يسند جسر الملل يربط بيني Ùˆ بين الآخر
翻訳
アラビア語
elmota
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
لست أنا Ùˆ لست الآخر, أنا ÙÙŠ الوسط, عمود يسند جسر الملل يربط بيني Ùˆ بين الآخر
最終承認・編集者
elmota
- 2007年 8月 22日 05:20