Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Postul lui Kate

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语

讨论区 杂文

本翻译"仅需意译"。
标题
Postul lui Kate
正文
提交 Simonique2007
源语言: 罗马尼亚语

Postul de jurist este ocupat de Kate fiind în subordinea directorului general Jane. Juristul este o persoană importantă pentru întreprindere, fiind reprezentantul acesteia şi având ca atribuţii reprezentarea intereselor firmei in faţa instanţelor de judecată şi soluţionarea unor conflicte apărute pe cale juridică.
De asemenea acesta mai are ca atribuţii şi vizarea contractelor civile şi comerciale pe care firma le încheie cu partenerii comerciali şi consilierea din punct de vedere juridic.
给这篇翻译加备注
Textul va fi tradus in limba engleză britanică.

标题
Kate's job
翻译
英语

翻译 cinnamon
目的语言: 英语

The legal consultant workplace is occupied by Kate being in the direct coordonation of Jane,the general director. The legal consultant is an important person for the company, by being its representative and having as atributions the following the company's interests at court and solving law-related conflicts.
also the legal consultant has to approve the civil&comercial contracts which the company signs with partners, and to advice in legal matters.
给这篇翻译加备注
This is the orig. translation which is not proper in terms of English.

The jurist workplace is occupied by Kate being in the direct coordonation of Jane,the general director. The jurist is an important person for the company, by being its representative and having as atributions the following the company's interests at court and solving law-related conflicts.
also the jurist has to approve the civil&comercial contracts which the company signs with partners, and to advice in legal matters.

David
dramati认可或编辑 - 2007年 十二月 25日 17:28





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 25日 05:11

dramati
文章总计: 972
Hi,

I cannot OK this version in English until another word for jurist is found here. The jurist, in English has nothing to do with a legal representative of a corporation. The best word would be corporate para-legal, or corporate lawyer, or legal advisor. Until this is made clear I cannot o.k. this in English. Please revise.