Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 30181 - 30200 件目
<< 前のページ••••• 1010 •••• 1410 ••• 1490 •• 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 •• 1530 ••• 1610 •••• 2010 ••••• 4010 ••••••次のページ >>
112
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ギリシャ語 Το μονο που θέλω,είναι να μπορώ να σου λέω καποια...
Το μονο που θέλω,είναι να μπορώ να σου λέω καποια πραγματα και εσυ να καταλαβαινεις... θελω να σε δω, να σε αγγιξω.. μονο για λιγο.. μωρο μου..

翻訳されたドキュメント
トルコ語 bebeÄŸim
50
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ギリシャ語 Μου βγάζεις τον καλό μου εαυτό, εύχομαι να κάνω...
Μου βγάζεις τον καλό μου εαυτό, εύχομαι να κάνω το ίδιο σε εσένα

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Benim iyi tarafımı...
26
原稿の言語
英語 Includes external power supply.
Includes external power supply.
Part of the description of a keyboard.
(Ik weet dat het "externe elektriciteitsbevoorrading bijgerekend" betekent. Maar wat betékent ddat?)

翻訳されたドキュメント
オランダ語 Inclusief externe voeding
335
原稿の言語
英語 I contacted TNT and they informed me that you...
I contacted TNT and they informed me that you will have to arrange for a pickup of the samples at our address. The samples are ready for pickup so please be sure to let me know when you will have a truck come and pick it up.

There is another way of getting the samples out to you. If you have another account with a carrier such as UPS, FEDEX, or DHL we will be able to take care of shipping.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 TNT
117
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 about HSBC bank
creating from its patchwork of aquisitions a seamless enterprise that followed a common design, a whole that exceeded the sum of its parts
hsbc bank's primary challenge ı bu tanımmış

翻訳されたドキュメント
イタリア語 La Banca HSBC
トルコ語 HSBC Bankası
26
10原稿の言語10
ブラジルのポルトガル語 amo você com todo o meu coração.
amo você com todo o meu coração.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Je t'aime de tout mon cÅ“ur
イタリア語 Ti amo
スペイン語 Te quiero
英語 I love you
141
原稿の言語
フランス語 Partout il y a des frontières.
Partout il y a des frontières.
Entre
les nations, les peuples, les cultures et les classes.

Des frontières que nous érigeons
pour nous protéger.

De quoi avons-nous peur ?

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Ci sono confini dappertutto
53
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...
iyi ki tanımışım seni...
beni bırakma...
sana ihtiyacım var...
türkçe den italyancaya çevirilcek

翻訳されたドキュメント
イタリア語 sono molto contento di............
362
原稿の言語
ルーマニア語 Noi, R. ÅŸi C., împreună cu familiile ...
Noi, R. şi C., împreună cu familiile Farczadi şi Pop, vă invităm să participaţi la sărbătorirea fericitului eveniment prilejuit de căsătoria nostră, care va avea loc în data de 30 mai 2009.
Cununia religioasă va avea loc la biserica reformată din strada Moţilor nr __ ora __
Recepţia va avea loc la restaurantul ___ din cadrul hotelului ___, ora __
Vă rugăm să confirmaţi participarea Dumneavostră până la data de ____ la următoarele numere de telefon:
Am lăsat numele, ca să se vadă genurile şi numărul...

Mersi mult

<names abbrev -R : male name and C. : female name->

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Noi, R. e C., insieme alle nostre famiglie...
38
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ギリシャ語 Μου λείπεις πολύ .... για πάντα στην καρδιά μου!
Μου λείπεις πολύ .... για πάντα στην καρδιά μου!

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Mi manchi.
62
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Help Turkey
arkadaşinin goguslerı supermiş senınkıler gorunmuyor
incir cekırdegi gibi

翻訳されたドキュメント
イタリア語 le tette della tua amica sono splendide.......
127
原稿の言語
トルコ語 Antonio, bakışların her zamanki gibi muhteÅŸem....
Antonio bakışların her zamanki gibi muhteşem! Seni yakından görmeyi çok istiyorum ve umarım Türkiye'ye gelirsin. Türkiye'den sana sevgiler yolluyorum...
Merhaba. Hayranı olduğum Antonio isimli bir aktöre yazıcam. Fotoğrafını çok beğendiğimi ve Onu Türkiyede görüp tanışmak istediğimi anlatan bir yazı yazmak istiyorum.. Çevirinizi bu tarzda yaparsanız çok memnun olurum.

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Antonio, i tuoi sguardi sono molto meravigliosi .....
172
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 federica
Evet arkadaşım! Gülmek varken surat asmak niye,güldürmek varken ağlatmak niye,güzel sözler söylemek varken,kalpleri kırmak niye?hayat çok kısa arkadaşım ve bu dünyadaki hiç bır sey kırılan kalplere değmez.
çevırı

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Si,amico mio! Perché si imbroncia........
63
原稿の言語
トルコ語 Her kışın sonu bahardır! Ben bekliycem; elbet...
Her kışın sonu bahardır! Ben bekliycem; elbet bizim için de gelecek BAHAR...

翻訳されたドキュメント
イタリア語 cé sempre primavera alla fine di.......
131
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 gokhan-genc1974@hotmail.com ha inviato 30/11/2008...
bu siteden herkese kontür dağıtıyolar...kampanya varmıss.Giren herkese 100 kontür veriyolar..www.konturburda.info artık kontüre para vermiyom bu site saolsun

翻訳されたドキュメント
イタリア語 in questo sito distribuiscono a tutti .....
46
原稿の言語
トルコ語 genc olmanin
genc olmanin ....italyada genc olmanin tadini cikariyor

翻訳されたドキュメント
イタリア語 ..di essere giovane...
512
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Yeni bir gün.Yeni umutlar.
Uzun bir zamandır sanki bir gölgenin altında yaşıyormuşum gibi hissediyordum.Ama sanırım sonunda ışığı buldum.Şimdi o ışığa doğru yürüyorum.Korkmuyorum kırılacağım diye.Daha önce çok kırıldım,üzüldüm.Hepsini atlattım.Eğer bu seferde üzülürsem,düzelmem uzun sürecek.

Umarım sen kırmazsın beni.Umarım anlarsın neler hissettiğimi.En azından sana karşı ne kadar karışık duygular hissettiğimi.Belki sen bana çok iyi davranacaksın,hiç duymadığım güzel sözleri söyleyeceksin ve yüzümde uzun zamandır görülmemiş o samimi gülümsemeyi göreceksin.Çünkü inanıyorum sana.Beni mutlu edeceğine.Umarım hayallerimi yıkmazsın.
Acilen, lütfen..
İçerikte kullanılan "o" erkektir.

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Un giorno nuovo. Nuove speranze...
<< 前のページ••••• 1010 •••• 1410 ••• 1490 •• 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 •• 1530 ••• 1610 •••• 2010 ••••• 4010 ••••••次のページ >>