ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - amo você com todo o meu coração.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
amo você com todo o meu coração.
テキスト
Anyh Pimentinha
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
amo você com todo o meu coração.
タイトル
I love you
翻訳
英語
kaca30
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I love you with all my heart.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 3月 13日 19:43
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 3月 10日 22:44
lilian canale
投稿数: 14972
Hi kaca30,
That's a literal translation. The most usual expression in English is:
I love you
from the bottom of my heart
"
2009年 3月 13日 18:49
Lein
投稿数: 3389
Or 'with all my heart'.