11 原稿の言語 Bonjour, Je suis entraint de créer un logo, et... BE KIND TO ME Bonjour,
Je suis entraint de créer un logo, et j'aurai juste besoin de savoir ce que veux dire BE KIND TO ME car je souhaiterais intégrer sa traduction française dans mon futur logo.
merci de votre aide.
Bonne journée.
Lobos 翻訳されたドキュメント Un Logo. | |
140 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Vielen Dank... Vielen Dank... Werd bald nochmal kommen, freu mich schon darauf euch wieder zu sehen, wenn ihr das wollt? Ich werde versuchen, Polen kennenzulernen, ich bin bald wieder da, nur ich. edited by iamfromaustria (18.7.08) 翻訳されたドキュメント DziÄ™kujÄ™ bardzo… | |
| |
126 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 ciao sono matteo ciao sono matteo di santarcangelo in provincia di rimini cerco ragazzi dai 18 ai 35 anni max nn dico altro sn da scoprire un bacio a tutti chiamate 3498072609 randka 翻訳されたドキュメント cześć jestem matteo | |
404 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 caro zio, sono karolina.. è da tanto tempo che... caro zio, sono karolina.. è da tanto tempo che non ci sentiamo... io ormai ho già 14 anni.. sono abbastanza grande è dagmara il 25 maggio ne farà 18...sai l'anno prossimo i nostri genitori ci hanno promesso che andremo in polonia.. sicuramnete vi veremo a trovare.. spero che state tutti e due bene... ti mando una foto..mia e di dagmara.. di "torre a mare" dove vivo... della nostra famiglia e della mia amica del cuore ... "mery"..siamo amiche da 5 anni.. spero di avere una risposta.. vi penso.. baci 翻訳されたドキュメント Drogi wujku, to ja, Karolina... od dawna... | |
| |
377 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Weil er eine starke W….halt’s Maul! Ja! Weil... Weil er eine starke W….halt’s Maul! Ja!
Weil er eine starke Waffe ist?
Ja.
Gegen Satan ...
Ja, ja!
... und alle Dämonen?
Ja, gegen uns. Ich muss es ja sagen.
Der Rosenkranz ist eine gewaltige Macht gegen ...
Ja!
... gegen Satan und alle Dämonen.
Aber es glauben nicht viele. Sie halten es ja nur für olles Weiberzeug. Zum Glück.
Wer ist da schuld daran?
Wir!
Ihr?
Wir!
Ja. Das ist was Kostbares, der Rosenkranz, kostbar? Es ist Rosenkranzmonat. Tutaj znajduje siÄ™ caÅ‚y kontekst: http://www.herzmariens.de/web_anneliesemichel/Kassetten/kassette_g.htm 翻訳されたドキュメント Ponieważ on jest silnÄ… broniÄ…?…. Stul gÄ™bÄ™! Tak! | |
| |
| |
| |
76 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 ..ti amo... ..amore mio ti amo da morire...sei tutta la mia vita..e nn ti lascerò mai...sei tutto per me... 翻訳されたドキュメント ... Ø£Øبّك... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
413 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Vold For nylig har en undersøgelse vist, at det kun er halvanden procent af befolkningen, der risikerer at blive overfaldet i løbet af et Ã¥r. Det er halvt sÃ¥ mange som i en tilsvarende undersøgelse fra 80’erne. Risikoen for at blive udsat for vold fra én, man ikke kender, er faktisk ret lille. NÃ¥r det endelig sker, gÃ¥r det ofte udover unge. For ældre, som normalt er mere bekymrede end de unge, er risikoen minimal, men eksperterne mener, at myten om den stigende vold er skadelig for ældres livskvalitet. British 翻訳されたドキュメント Violence | |
| |
| |