ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ヘブライ語-アラビア語 - ×—× ×•×›×” שמח
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 愛 / 友情
タイトル
×—× ×•×›×” שמח
テキスト
Kekka
様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語
sloew00
様が翻訳しました
הייתי בת-מזל ×œ×ž×¦×•× ×—×‘×¨×” כמוך! ×× ×™ ×והבת ×ותך...×•×—× ×•×›×” שמח!
タイトル
Ù…Øظوظة
翻訳
アラビア語
C.K.
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
كنت Ù…Øظوظة بالعثور على صديقة مثلك, إنني Ø£Øبك... عيد Øنوخا سعيد!
最終承認・編集者
jaq84
- 2008年 8月 28日 07:49
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 8月 20日 13:17
jaq84
投稿数: 568
Hello,
Can I get a bridge here?
Thanx.
CC:
milkman
Xini
2008年 8月 20日 16:02
C.K.
投稿数: 173
Hi jaq84,
What do you mean by bridge??
2008年 8月 20日 20:14
milkman
投稿数: 773
"I was lucky to find a friend like you! I love you... and Happy Hanukkah!"
Both speaker and addressee are female
2008年 8月 21日 07:18
jaq84
投稿数: 568
Thanx Milkman!
Hello C.K
we ask for bridges when we don't understand the source language.
2008年 8月 21日 19:43
C.K.
投稿数: 173
Thanks for the explanation