249 原稿の言語 en fin sak hej jag heter anna, jag är 16 Ã¥r gammal. jag har skilda föräldrar, jag bor bÃ¥de hos min mamma och hos min pappa. jag har en syster som är 19 Ã¥r gammal. jag har även tre katter som heter wilma simba och smilla. pÃ¥ min fritid brukar jag träna boxning, plugga, fika, och vara med mina kompisar och min familj. 翻訳されたドキュメント Hola, me llamo Anna y tengo 16 años | |
| |
94 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 och drack gudsmjöden "och drack gudsmjöden för att kunna växa sig stark - och fÃ¥ gudafingrar!-..." (det kan väl vara sÃ¥, eller hur??)
Edits done. 080823.
Before edition: "och drack gudsmjöden för att kunna växa stark -och med guda fingrar!-..." (det kan väll vara, eller nej??)
翻訳されたドキュメント "y bebió el aguamiel de Dios... | |
| |
| |
| |
| |
241 原稿の言語 Madredeus Haja o que houver Haja o que houver eu estou aqui haja o que houver espero por ti Volta no vento Ó meu amor Volta depressa por favor Há quanto tempo já esqueci Porque fiquei longe de ti Cada momento é pior Volta no vento por favor
Eu sei, eu sei Quem és para mim Haja o que houver volta para mim 翻訳されたドキュメント Madredeus. Pase lo que pase. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
143 原稿の言語 hee mette hee mette, hier is het werk waar je om vroeg ik hoop dat je er wat aan hebt en het hierdoor wel gaat lukken. Heel veel groejes en een dikke kus voor m'n beste vriendin.
xxx niklas 翻訳されたドキュメント Hej Mette Hey Mette | |
| |
| |
| |
424 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Jury members - Religious aspects In... Jury members - Religious aspects
In State v. Fuller, No. 54,075, the New Jersey Supreme Court will have the opportunity to decide whether the principle of Batson v. Kentucky, 476 U.S. 79 (1986), and its New Jersey corollary, State v. Gilmore, 103 N.J. 508 (1986), extends to peremptory challenges exercised against a potential juror on account of perceived affinity for religion. Fuller was prosecuted for using a child's water gun to conduct a robbery of a Chinese takeout restaurant. ×ין הערות 翻訳されたドキュメント חבר ×ž×•×©×‘×¢×™× - ×”×™×‘×˜×™× ×“×ª×™×™× | |
| |