382 原稿の言語 Forum Hatasının yanıtını aldım ama türkçesini bilmiyorum The problem with Access is it is a flat desktop file and not really up to the demands of the backend of a forum unless you only have a handful of users.
This is why it does warn you of this on the download page and recommends you to run the mySQL or SQL Server version.
If you are unable to repair the database you may have to start again with a clean database, if this is the case use one of other versions with a more robust database server backend türkçeye çevirimini istiyorum teÅŸekkürler.. 翻訳されたドキュメント Forum Hatasının yanıtını aldım ama türkçesini bilmiyorum | |
102 原稿の言語 acil lütfen ceases to be responsible for seperation between that aircraft and any other affected aircraft by the maneouvre of the RA. RA aynen kalacaktır çünkü havacılıkta kullanılan bir sistemin kısalltmasıdır 翻訳されたドキュメント RA'nın manevrasının nedeniyle | |
| |
| |
391 原稿の言語 Physical characteristics of shallow solar ponds... Physical characteristics of shallow solar ponds have previously been described empirically Pancharatnam improved Ferguson’s energy balance equation for a shallow solar pond by considering an additional term of heat transfer between the water and the bottom surface.Model validation by comparing numerical results with experimental data has also been performed To predict evaporation rate, a model of an open type shallow basin horizontal concentrator was developed.
翻訳されたドキュメント sığ solar göletlerin fiziksel nitelikleri | |
265 原稿の言語 TO SIR ... The smooth transfer of the said sum in to your country has been finalized, you need to provide the following informations.
((2) You are requested to opening of a Non-resident Dollar account HERE where this money will be deposited before any onward transfer to your nominated account in your country.
翻訳されたドキュメント BEYEFENDÄ°YE... | |
| |
401 原稿の言語 Brand Standard for Property This document describes a method for integrating the latest version of the Starwood Guest Portal with the High Speed Internet Access systems which include a Subscription Management Gateway (SMG). The API enables the delivery of a branded property-specific guest experience within the context of the High Speed Internet Connection Process. The API does not encompass guest billing or authentication. Those functions must be managed by the local gateway server or service platform. 翻訳されたドキュメント Mülk için marka standartı | |
421 原稿の言語 basic propositions We have, each one of us,an essential inner nature which is intrinsic, given, "natural" and usually, very resistant to change.
It makes sense to speak here of the hereditary, constitutional, and very early acquired roots of the individual self, even though this biological determination of self is only partial, and far too complex to describe simply. In any case, this is "raw material" rather than finished product, to be reacted to by the person, by his significant others, by his environment, etc. 翻訳されたドキュメント temel önermeler | |
| |
94 原稿の言語 so so sorry In the name of your I was sorry Do you have a msn adress? If there isn't a problem for you, do we write to msn? "HATALIYSAM UYARIN" 翻訳されたドキュメント çok çok üzgünüm | |
419 原稿の言語 Kenan, Division of Unclaimed Funds, created by... Kenan, Division of Unclaimed Funds, created by PNI to locate individuals with eligible funds available to them. PNI, a global purveyor of online sweepstakes has awarded over $75,000,000.00 (Seventy-five million in US dollars) to hundreds of thousands of fortunate recipients in 41 countries; creating 14 millionaires and 3 Ten Million Dollar Winners. Kenan Aslan OF Ä°STANBUL, the above check may be yours to claim. Review the official listing below to determine if you are eligible.
翻訳されたドキュメント Kenan, Talep EdilmemiÅŸ Fonlar Bölümü | |
178 原稿の言語 astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas... astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas adspexisset. si discipuli hunc librum legent,magister gaudebit. si nuntii tristes erant,omnes milites tacebant. si vis me flere,dolendum est primum ipsi tibi. memoria,-ae-memorie, memory si-daca, if
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
翻訳されたドキュメント Conditions Conditions CondiÅ£ii | |
| |
| |
429 原稿の言語 Message de Luisa Hello my dear, My name is Luisa,I saw your profile today in the ( www.flirtgame.ru ) and became interested in you,I will also like to know you the more,and I want you to send an e mail to my e mail address so I can give you my picture for you to know whom I am. Here is my e mail address(luisabrown22@yahoo.com) Believe me, we can move from here I am waiting Lidy .(Remember that distance or colour does not matter but love matters a lot in life) reply me with your email address . Thanks, Yours in love, Luisa. 翻訳されたドキュメント Message de Luisa | |
310 原稿の言語 The company offers the details of this vessel in... The company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the wessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer sesires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdraval without notice. 翻訳されたドキュメント Selskabet tilbyder detaljerne | |
| |
| |
64 原稿の言語 sevgili tany seni seviyorum ve çok özledim,seneye tekrar tatilde görüşmek üzere hoşçakal. Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org 翻訳されたドキュメント Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¢Ð°Ð½Ñ Draga Tanja. Dragă Tania | |