ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - セルビア語-英語 - Pitam se cesto kako te volim...Neka ti Bog kaze...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
愛 / 友情
タイトル
Pitam se cesto kako te volim...Neka ti Bog kaze...
テキスト
TaniaS
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
Pitam se cesto kako te volim... Neka ti Bog kaze svu istinu o meni i neka te to oslobodi. To je moja molitva za tebe mila.
翻訳についてのコメント
Urgent!!! Bonjour pourriez vous me traduire ce message que j'ai reçu en français de France ou en anglais? Merci
タイトル
I often wonder...
翻訳
英語
Roller-Coaster
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I often wonder how can I love you. Let God tell you the entire truth about me and let it make you free. This is my prayer for you, my darling.
最終承認・編集者
dramati
- 2008年 2月 18日 19:30
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 2月 18日 13:26
megica
投稿数: 36
mislim da di trebalo da glasi " Pitan se Äesto kako te volim-I often wonder how I love you."