Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-انگلیسی - Pitam se cesto kako te volim...Neka ti Bog kaze...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسیفرانسوی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Pitam se cesto kako te volim...Neka ti Bog kaze...
متن
TaniaS پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Pitam se cesto kako te volim... Neka ti Bog kaze svu istinu o meni i neka te to oslobodi. To je moja molitva za tebe mila.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Urgent!!! Bonjour pourriez vous me traduire ce message que j'ai reçu en français de France ou en anglais? Merci

عنوان
I often wonder...
ترجمه
انگلیسی

Roller-Coaster ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I often wonder how can I love you. Let God tell you the entire truth about me and let it make you free. This is my prayer for you, my darling.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 18 فوریه 2008 19:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 فوریه 2008 13:26

megica
تعداد پیامها: 36
mislim da di trebalo da glasi " Pitan se često kako te volim-I often wonder how I love you."