Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - search the halls of the dead under the dry hills...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
search the halls of the dead under the dry hills...
テキスト
zicanadam様が投稿しました
原稿の言語: 英語

search the halls of the dead under the dry hills for the cube search the maggot lair under the for oasis for shaft search the claw viper temple for the headpiece

タイトル
ölülerin salonunu araştır...
翻訳
トルコ語

cesur_civciv様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

küp için kurutepenin altındaki ölülerin salonunu araştır, mil için vahanın altındaki kurt yuvasını araştır, miğfer için tırnaklı engerek tapnağını araştır.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 5月 2日 02:16





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 30日 20:28

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
çok gözel çevirmişsin
noktalama işaretlerini bilerek koymadın sanırım, ama koyarsan daha da şahane olur

2008年 4月 30日 21:21

cesur_civciv
投稿数: 268
Teşekkürler Figen!(aman ne kadar naziksin her zaman söylüyorum ama)
Orijinal metinde olduğu gibi, ne virgülü ne de noktayı koydım. Ama gerçekten okumak zor. Şimdi koyacağım.
Başharfı da büyük mü olsun sence?

2008年 4月 30日 22:30

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543

böyle kalsın, sadece sonuna nokta ve that's it