ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - "It is only with the heart that one can see...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
"It is only with the heart that one can see...
テキスト
doydesign
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.
タイトル
×ין לר×ות ×ת ×”×“×‘×¨×™× ×”×™×˜×‘ ××œ× ×‘×œ×‘ בלבד. ×›×™ הדבר החשוב ב×מת סמוי מן העין.
翻訳
ヘブライ語
atthis
様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語
×ין לר×ות ×ת ×”×“×‘×¨×™× ×”×™×˜×‘ ××œ× ×‘×œ×‘ בלבד. ×›×™ הדבר החשוב ב×מת סמוי מן העין.
翻訳についてのコメント
From a published translation of "The Little Prince" by Arye Lerner - Am Oved 1952 1998
最終承認・編集者
milkman
- 2008年 8月 7日 22:05