ترجمه - انگلیسی-عبری - "It is only with the heart that one can see...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه جمله | "It is only with the heart that one can see... | | زبان مبداء: انگلیسی
It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. |
|
| ×ין לר×ות ×ת ×”×“×‘×¨×™× ×”×™×˜×‘ ××œ× ×‘×œ×‘ בלבד. ×›×™ הדבר החשוב ב×מת סמוי מן העין. | ترجمهعبری
atthis ترجمه شده توسط | زبان مقصد: عبری
×ין לר×ות ×ת ×”×“×‘×¨×™× ×”×™×˜×‘ ××œ× ×‘×œ×‘ בלבד. ×›×™ הדבר החשוב ב×מת סמוי מן העין. | | From a published translation of "The Little Prince" by Arye Lerner - Am Oved 1952 1998 |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milkman - 7 آگوست 2008 22:05
|