Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 日本語-ドイツ語 - utsukushi domo arigato,subete anata watashi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語ブラジルのポルトガル語ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
utsukushi domo arigato,subete anata watashi...
テキスト
jufie20様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

utsukushi
domo arigato,subete
anata watashi kawaii
aishiteru,itsumo
kisu

タイトル
Schöne
翻訳
ドイツ語

jufie20様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Schöne!
Vielen Dank für alles
Ich finde dich hübsch
Ich liebe dich, immer
Küsse


翻訳についてのコメント
Textvorlage war nicht in der Orginalschrift sondern in einer Romaji Umschrift

美しい
ども有り難う  
あなたわたしい
いつもキス
最終承認・編集者 italo07 - 2009年 1月 10日 11:38





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 1日 13:55

goncin
投稿数: 3706
Lupellus,

The translation box must contain only the text translated into the target language. I've moved your Japanese transcription to the comments field.

2008年 10月 6日 19:10

italo07
投稿数: 1474
Laut portugiesischer Ãœbersetzung:

Schöne
Danke für alles
Ich finde dich schön
Ich liebe dich, immer
Küsse

2008年 11月 21日 17:54

tamaraulbra
投稿数: 5
Schöne!
Vielen Dank für alles
Du bist hübschi.
Ich liebe dich, immer
Kuss!